Li Izumi's calligraphy is the star of this piece, with my brush painting just accenting. The poem is by the classical poet Izumi Shikibu copied from a manuscript in the hand of the Emperor Go-Tsuchimikado with translation by Li Izumi.
Kaze dani mo
Fuki harahazu ha
Chiru tomo haru no
Hodo ha mitemashi
If at least the wind Did not blow away the blooms Although the sakura petals fall I would still see spring